VĂN HÓA XÃ HỘI - PHONG TỤC TẬP QUÁN
Đưa giai điệu vào truyện tranh
(Ngày đăng: 17/08/2012   Lượt xem: 571)

Dua giai dieu vao truyen tranh

NDĐT - Vẽ truyện tranh về đề tài môi trường, biến đổi khí hậu, đưa giai điệu bài hát vào truyện tranh, và thể hiện những giai điệu đó bằng hình ảnh..., đó là những gì mà Daniele Bonomo, nghệ sĩ truyện tranh nổi tiếng người Ý, nghệ danh là GUD, đã làm với cuốn truyện Gaia Blues. Điều đặc biệt là Gaia Blues được thực hiện theo phong cách không nội dung, không cốt truyện, câu chuyện được phát triển theo các nhân vật.

Với mục tiêu ban đầu là hướng tới đối tượng độc giả nhỏ tuổi, nên cuốn truyện tranh Gaia Blues được vẽ theo tỷ lệ 16:9 và thành một chuỗi hình ảnh liên tiếp không lời, giống như một câu chuyện phim hoạt hình. Gaia nghĩa là đất Mẹ, còn Blue là một giai điệu buồn, bày tỏ cảm xúc trước cảnh thiên nhiên phải chịu hậu quả sau những tàn phá của con người.

Gaia Blues kể cho trẻ em biết chuyện người lớn đã làm những gì đối với Trái đất, thông qua câu chuyện một gia đình gấu trắng bị chia cắt và lạc lên hòn đảo rác – một hình ảnh có thể thấy ở nhiều nơi, trên các dòng sông, con kênh, trên đại dương.

Daniele chia sẻ: “Khi thai nghén tác phẩm, tôi đã có ý tưởng về một hòn đảo toàn bằng rác, một điều khủng khiếp không chỉ đối với loài vật mà cả với con người. Đảo rác, đáng tiếc rằng hiện nay vẫn còn tồn tại trên những dòng sông, ngoài biển. Nhẽ ra nó phải bị chấm dứt càng sớm càng tốt. Tôi đưa cả hình ảnh những chiếc chai nhựa bị vứt bừa bãi cuối cùng trôi về và tụ lại ở hòn đảo rác, hy vọng sẽ thức tỉnh được người đọc kiểm soát hành vi xả rác của mình”

Cuốn truyện có tính giáo dục cao, với nét vẽ mềm mại dễ thương. GUD chia sẻ: “Khi sáng tác cuốn truyện tranh này, tôi mới lên chức bố. Vì thế tôi đã để cho gấu con được ở với gấu bố. Tôi vẽ hình ảnh gấu mẹ lạc trên hòn đảo rác, tìm kiếm con mình một cách vô vọng, để nói với độc giả nhỏ tuổi rằng những tác động của môi trường có thể tạo ra những cảnh gia đình ly tán như vậy, rất đáng thương”.

Daniele cho biết, hình ảnh con gấu trên tảng băng trôi ra biển tạo nên cảm giác buồn, thêm vào đó, “Blues” là giai điệu của một bài hát buồn, gợi cảm xúc rất buồn cho người đọc. Cả hai yếu tố này cũng góp phần tạo ra giai điệu cho cuốn truyện tranh. Hình ảnh mặt trời được lặp đi lặp lại trong suốt cuốn truyện tranh, với màu sắc và hình dáng khác nhau, gợi nhớ tới đoạn điệp khúc trong bài hát. Một số hình ảnh không vẽ theo cách thông thường, mà được phóng to choán hết kích cỡ của trang giấy. GUD giải thích đó là cách để anh tạo nên tính nhạc, khi những bức tranh cùng kích cỡ khiến tốc độ đọc đều đều và nhanh, còn những bức tranh lớn tạo nên điểm nhấn và khiến người đọc dừng lại đôi chút như những đoạn ngân nga. Các chương trong cuốn truyện giống như các phần của một bài hát.

Cuốn truyện tranh khi ra mắt ở Italia đã gặt hái được thành công đáng kể. Ngoài việc xuất bàn được một số lượng tương đối, điều quan trọng hơn là cuốn truyện được các độc giả nhí đón nhận nồng nhiệt. Thông điệp về bảo vệ môi trường và chống biến đổi khí hậu được chuyển tải thông qua câu chuyện của gia đình gấu đã khiến các em nhỏ thích thú. Tác giả thừa nhận, nếu xét về doanh thu, cuốn truyện không thể bằng được những truyện tranh khác được các nhà xuất bản lớn phát hành, nhưng xét về mặt ý nghĩa, cuốn truyện đã chuyển tải thành công ý đồ của tác giả.

Daniele cho biết, ban đầu anh chỉ định hướng tới các độc giả nhí chứ không phải người lớn, nhưng sau khi phát hành, cuốn truyện trở nên phổ biến với độc giả nhiều lứa tuổi. Daniele sau đó đã có nhiều buổi giao lưu với học sinh của nhiều trường học về cuốn truyện. Anh chia sẻ: “Tôi cho rằng mình đã thành công khi có cơ hội nói chuyện với các em nhỏ về đề tài môi trường”.

Hiệu quả của cuốn truyện tranh còn tăng cao hơn khi Daniele nhận được những phản hồi của phụ huynh về cuốn truyện tranh: nhiều em nhỏ sau khi đọc đã kể lại câu chuyện của gia đình gấu theo cách riêng của mình, hoặc sáng tác những câu chuyện mới dựa trên đó.

Daniele cho biết, doanh thu của Gaia Blues có thể không cao như nhiều cuốn truyện tranh thương mại khác, nhưng với anh, cuốn truyện đã đem lại thành công lớn về mặt ý nghĩa: “Tôi đã dùng truyện tranh để nói chuyện được với các em nhỏ”.

Daniele cho hay, chính bởi vì những thành công đó của Gaia Blues ở Ý, cho nên anh muốn mang thông điệp này đến với độc giả ở một đất nước xa xôi như Việt Nam, và anh hy vọng thông điệp này cũng sẽ được chuyển tải một cách tích cực và thành công như ở Ý.

Ý kiến bạn đọc 0 bình luận
 
Gửi bình luận của bạn
(Bấm vào đây để nhận mã)
Gửi thông tin Nhập lại
 
 
                                

Bản quyền thuộc về:  Công ty cp Giáo dục và Đào tạo Hoàng Gia Quốc Tế
S
Ince 31-08-2010

Ban truyền thông quan hệ quốc tế - Hiệp hội làng nghề Việt Nam     

Phụ trách biên tập : Nhà báo Lê Kim Hoa       

Địa chỉ: T 16 Hàn Việt Tower- 348 Kim Ngưu, Q Hai Bà Trưng, Hà Nội

Văn phòng 1: Tầng 2 Tòa nhà 14a Khu đô thị Định Công - Quận Hoàng Mai _ Hà Nội - văn phòng Lineup

Văn phòng 2: 489 Hoàng Quốc Việt tầng 03                                             

International royal education & training.,jsc                                                

Tel: 024.73046226  Hot line; 0929805137 Viber - zalo :0929805137 

Email: irecvietnam@gmail.com   : facebook: irecvietnam,  


 

5
Đang xem:
72.518.372
Tổng truy cập: