Liên hoan truyện tranh lần thứ 3 thực sự gây bất ngờ bởi chất lượng đột phá của các bản phác thảo truyện tranh Việt Nam.
Sẽ có nhiều lời khen dành cho các sản phẩm trưng bày tại Liên hoan truyện tranh lần thứ 3, dù trước đó 1 ngày, một bản thảo nhiều lỗi chính tả
đã được phát hiện. Trong buổi tối khai mạc Festival diễn ra tại Thư
viện Hà Nội (1/6) với khoảng 300 bạn đọc; chất lượng hình, màu, bố cục
của những bản phác thảo Việt Nam đã khiến người xem ngạc nhiên đến nỗi
nó trở thành chủ đề chính trong các cuộc trò chuyện.
|
Một trang trong truyện "Vương miện sắc đẹp" - tác giả Tạ Huy Long |
Nằm ngoài sự tưởng tượng của nhiều người, 13 bản phác thảo đều chỉnh
chu, có cách thể hiện riêng - và đặc biệt - không bị trùng lặp với các
phong cách manga (truyện tranh Nhật), manhwa (truyện tranh Hàn Quốc),
truyện tranh Trung Quốc hay Âu Mỹ.
Tác giả truyện tranh nổi tiếng của Bỉ, Jean-Clause - người sẽ sửa chữa các bản phác thảo cho các họa sĩ trẻ Việt Nam chia sẻ: "
Hình
ảnh được thể hiện bằng tranh rất tốt và các họa sĩ trẻ có tài năng.
Điều bây giờ tôi phải làm là nói với họ về cách kể chuyện. Tôi sẽ có 2
ngày làm việc sắp tới để chúng tôi cùng hoàn thiện những tác phẩm này."
Họa sĩ Vũ Xuân Hoàn, người lựa chọn các tác phẩm Việt Nam đưa vào Festival cho biết: "
Bản
thân tôi đã rất ngạc nhiên khi nhận được các bản phác thảo dưới dạng
chì. Sau này khi hoàn thiện như trưng bày, lại càng ngạc nhiên hơn. Hai
chuyên gia Bỉ (tác giả Jean-Clause và GĐ Trung tâm truyện tranh Bỉ - ông Jean Auquier) cũng bất ngờ. Chất lượng tốt hơn nhiều so với dự tính".
Tiêu chí để lựa chọn không hề khắt khe, chỉ yêu cầu các tác phẩm có độ
dài từ 2 đến 6 trang, trình bày trên khổ A3 với chủ đề tự do. Đây chỉ
xem như một dạng bài tập cho các tác giả Việt Nam chứ không phải là một
tác phẩm hoàn chỉnh - bởi loạt tác phẩm này sẽ được ông Jean-Clause góp ý
về bố cục, cách xây dựng khung hình, cắt hình, cắt cảnh.... Nhưng các
tác phẩm được chọn đều rất có triển vọng và tiềm năng
".
|
Tác giả Jean-Clause sẽ làm việc, sửa chữa và góp ý hoàn thiện trên các bản phác thảo của các họa sĩ Việt Nam |
Phóng viên đặt câu hỏi với họa sĩ Vũ Xuân Hoàn về truyện tranh "Bé lợn,
lớn bò" của Nguyễn Thành Phong được đông đảo bạn đọc trẻ yêu thích gần
đây. Truyện tranh ngắn này được Thành Phong mang đi tham dự Festival
nhưng không được lựa chọn trưng bày, gây thắc mắc cho nhiều độc giả.
Họa sĩ Vũ Xuân Hoàn khẳng định: "
Truyện của Phong không được chọn
chỉ vì có độ dài 12 trang, vượt quá quy định của BTC - chứ không phải do
có nội dung về người lớn như lời đồn đoán. Ở triển lãm lần này chỉ có
1,2 truyện là truyện thiếu nhi thuần túy, còn lại tác phẩm đều nói về
những người trưởng thành". Họa sĩ nhận xét thêm: "Tôi đánh giá nội dung truyện của Phong rất thú vị, đề cập đến vấn đề xã hội, được nhiều người quan tâm", nhân đây ông cũng cho biết: "Các phác thảo ở triển lãm dù thể hiện tốt trên nét vẽ nhưng khâu kịch bản còn yếu".
|
Tác phẩm “Mưa lớn” – Nguyễn Thế Linh
|
Có mặt tại triển lãm, họa sĩ Thành Phong nhận định: "Các
trưng bày năm nay thực sự khác xa so với mọi năm - có thể coi như một
bước nhảy về chất lượng. Không còn là các minh họa như những năm trước
nữa; lần này tác phẩm đã thành truyện, có cốt truyện và kịch bản - dù
khâu kịch bản chưa mạnh. Cách thể hiện cũng rất đa dạng, ngoài các cách
thể hiện truyền thống còn sử dụng các công cụ kĩ thuật số hiện đại. Tôi
thích nhất truyện "Vương miện sắc đẹp" của tác giả Tạ Huy Long".
Một số tác phẩm của Việt Nam
|
“Bên gốc cây sao” – Nguyễn Kim Duẩn |
|
“Giải thoát” – Lê Mạnh Cương |
|
“Đường rày xe lửa” – Hoàng Nam Việt |
|
“Kẻ gánh vác ước mơ” – Nguyễn Quang Huy |
|
"Vương miện sắc đẹp" - Tạ Huy Long |
|
Egg’s Love – Trần Hương |
|
"Từ thiên đàng đến địa ngục" – Tô Như Nguyên |
Một số tác phẩm của Bỉ
|
Một khán giả chụp hình truyện "Vương miện sắc đẹp" |
|
Các khán giả nhí tại triển lãm |
13 phác thảo truyện tranh Việt Nam cùng với một số tác phẩm truyện tranh
Bỉ sẽ được trưng bày tại Thư viện Hà Nội, từ ngày 1 đến ngày 10/6/2012.
Vân Sam
Ảnh: Angellittlefire
theo vietnamnet.vn